Кукушка в ночи - Страница 15


К оглавлению

15

— Что случилось? — спросила она.

И Стивен поспешно ответил спокойным голосом, хотя Крис, похоже, не могла произнести ни слова.

— Да ничего особенного, — сказал он. — Просто ночной кошмар. Это кошмар, который часто повторяется. — Но хотя голос звучал так, словно он полностью владел и собой, и всей ситуацией, его лицо в свете лампы, стоявшей у постели, было мрачным и обеспокоенным.

Джанин наклонилась над сестрой и, в порыве жалости и нежности, опустилась рядом на одеяло и обняла ее. Крис прижалась к ней.

— Она вчера забыла принять на ночь снотворное, — тихо пояснил Стивен. — Оно обычно позволяет ей спать до утра и предотвращает подобные неприятности.

— Не уходи! — попросила Крис. — Это был такой ужасный кошмар! Он просто стоял и смотрел на меня!

— Кто стоял и смотрел на тебя?

Крис беспомощно развела руками:

— Я не знаю…

Стивен подошел к противоположной стене и постучал по ней.

— Здесь нет двери, — сказал он. — Здесь никогда не было двери. Это просто деревянные панели.

И действительно, стена была обшита панелями, обтянутыми шелком приятной расцветки, которая чудесно гармонировала с кремовыми занавесками и остальной отделкой спальни.

Крис закрыла лицо руками, а затем взглянула туда, где, по всей видимости, и появился ее «ночной гость». Она вздрогнула и поежилась.

— Всегда одно и то же… — прошептала она. — Тот же самый человек… Я никогда не могу его ясно различить, но он стоит там, у открытой двери. И пристально смотрит на меня…

Стивен накапал что-то в стакан и передал его жене, которая выпила содержимое, как послушный испуганный ребенок.

— Доктор прописал это в подобных случаях, — объяснил Стивен. — Это успокоительное. Оно даст ей возможность спокойно проспать до утра. — Он взбил подушки под головой жены и помог ей улечься поудобнее. — Я оставлю свою дверь открытой, — сказал он, — так что, если тебе понадобится что-нибудь, я сразу услышу, если ты меня позовешь.

Она сонно кивнула. Успокоительное уже начало действовать, и, прежде чем Джанин отправилась назад в свою комнату, сестра ее уснула, казалось, крепким, спокойным сном. Щеки ее снова окрасились румянцем, длинные черные ресницы отбрасывали тени на нежную кожу и на круги под глазами.

Стивен проводил Джанин в ее комнату. Он старательно отводил взгляд, когда они желали друг другу спокойной ночи, и, разглядывая ковер у себя под ногами, высказал сожаление, что ее пришлось побеспокоить.

Джанин внимательно смотрела на угрюмое, обеспокоенное лицо зятя. Он, несомненно, был сильно встревожен происшедшим.

— Я думаю, тебе следует настоять на том, чтобы она снова показалась психиатру, — сказала девушка.

Стивен кивнул, словно и сам уже принял такое решение.

— Я сделаю это, — произнес он.

Глава 6

На другой день Крис, казалось, чувствовала себя нормально, и Джанин не стала ее спрашивать, хорошо ли она спала после того, как Стивен дал ей снотворное. Крис спустилась к завтраку. Глаза ее были ясными, она чудесно выглядела в домашнем халате из голубого китайского шелка, расшитого черными и серебряными нитями, заняла свое место возле кофейника и намазала маслом тост. Джанин открыла было рот, собираясь обсудить ночное происшествие, но Стивен предостерегающе покачал головой.

Джанин показалось это несколько странным, потому что ночью был поднят на ноги весь дом, но она согласилась, считая, что Стивен лучше знает и, вероятно, уже имеет достаточный опыт, чтобы указывать, как следует себя вести. Заметив, как сестре идет халат, и похвалив его, она не сказала больше ничего, что касалось бы Крис, и говорила только о том, какое сегодня прекрасное утро, и о планах на этот день.

Стивен после завтрака объявил, что уезжает в Лондон на неделю. Крис и Джанин проводили его в холл и затем помахали ему вслед, стоя на пороге.

Крис выглядела немного грустной и казалась бледной в своем светло-голубом одеянии. Блестящие каштаново-золотистые волосы спадали ей на плечи роскошным каскадом.

Джанин постаралась ее развеселить.

— Он скоро вернется, — сказала она. — В конце концов, что такое неделя? Хорошо, что ему не приходится уезжать на более долгий срок. Вот если бы он служил на флоте или на коммерческом судне, мог бы отсутствовать месяцами. И еще тебе крупно повезло, что он не космонавт!

— Это верно, — рассеянно согласилась Крис.

— И, кроме того, Лондон не так уж далеко отсюда.

— Расстояние здесь ни при чем, — пробормотала Крис, глядя невидящими глазами на дорогу, уходившую вдаль и внезапно круто заворачивавшую и скрывавшуюся за домиками деревни.

Джанин посмотрела на сестру. Она не спросила, о чем думает Крис. Вместо этого она сказала:

— И, кроме того, я ведь здесь, с тобой! Значит, ты не будешь одна!

Сестра повернулась и встретила ее взгляд с неожиданной легкой усмешкой. Улыбка ее стала шире, но одновременно она вздохнула:

— Да, я очень рада этому.

День прошел без каких-либо неожиданностей. Девушки рано пообедали и выпили чаю на лужайке, после чего Джанин отправилась с Мирандой на долгую прогулку по болотистым полям, едва не заблудившись на обратном пути, забыв, что, если не обращать внимания на установленные ориентиры, можно до бесконечности бродить кругами по этой суровой и опасной земле. Она не обратила внимания на знаки, всегда устанавливаемые возле болот — с указанием на размеры и глубину зыбкой почвы. Вскоре Джанин показалось, что она уже не в первый раз видит низкий холм, поросший вереском, да и то озерцо, отражающее голубое небо, уже попадалось ей на пути. Она пыталась успокоить себя тем, что все пейзажи Дартмура похожи один на другой, но паника в душе нарастала.

15